→ Maroon 5 - Unkiss Me 中文翻譯歌詞.


#/ (*゚∀゚*) 前言 /
嗨 暑假要結束了就趕快發文了阿
這久雖然聽有點久了 但是剛剛才又不小心隨機播放到
然後就翻了(廢 

很好聽啦 而且歌詞淺顯易懂
不過我不確定有沒有翻對就是了

不過今天情人節然後還放這種歌 你就知道我怨念多大了

隨便啦 七夕自己過也爽(煩



#/ (*゚∀゚*) 注意事項 /

→ 自行不專業翻譯、有錯誤拜託請大力指點
→ 有參考網路其他的文獻、但都是一我想象中的感覺翻譯
→ 覺得英文太理性了、所以中文翻譯大略會加上意境


#/ (*゚∀゚*) 介紹 /

這是Maroon 5
好,
完畢。

(喂


剛踏入歐美界 阿不
剛聽英文歌有70%是先聽到他們的歌吧!!!!!!!!
不要跟我說你沒聽過魔力紅
而且他們最近才要來台灣開演唱會而已
一整個怨念沒錢去(整篇文都在怨念


天阿我連官方音源都找不到QQQ

/

If you respect me
如果你尊重我

Don't protect me
就別對我有所保留

You can tell me, I can handle it
你可以都對我說 我能聽進去

Stop pretending, 'cause we're going down
別假裝了吧因為這樣我們開始變壞了不是嗎



If you let go, then just let go
你如果不在意了 那就讓一切過去吧

It's disrespectful how you've handled this
你如此無理的對我們的感情

Never ending, kinda run around
沒有盡頭、無限輪回的

 

I lie to my heart 'cause I thought you felt it
我騙了自己 因為我以為你能感受到

You can't light a fire, if the candle's melted
如果我們之間的火光滅了 你也無法挽回了

No you don't have to love me
不用阿 你不用裝作愛我

If you don't wanna
如果你不是真心的話

Don't act like I mean nothing
別裝作我不算什麼

But if you're gonna
如果你真的這樣覺得

Well, when you're better off
那好吧那你最好離開

 

Unkiss me, untouch me
別親吻我 別觸碰我

Untake this heart
別拿走我的心

And I'm missing Just one thing
我只想念一件事

A brand new star
一個全新的開端

 


Can't erase this, can't delete this
無法抹除這一切 無法刪除這一些

I don't need this, I can't handle it
我發現我不需要這些 我也無法承受這些

I just feel it, that you're over us
在當我感覺你想要結束這段關係

If I wait here, if I see you
如果我在這裡等你 如果我看見了你

It won't matter, what's the point of this?
這不重要 重點已經不在這

We're in pieces, because you're over us, oh
我們已經回不去了當你有想離開的念頭時

 

I lie to my heart 'cause I thought you felt it
我騙了自己 因為我想你能感受到

You can't light a fire, if the candle's melted
如果我們之間的火光滅了 你也無法挽回了

No you don't have to love me
不用阿 你不用裝作愛我

If you don't wanna
如果你不是真心的話

Don't act like I mean nothing
別裝作我不算什麼

But if you're gonna
如果你真的這樣覺得

Well, when you're better off
那好吧那你最好離開

 

Unkiss me, untouch me
別親吻我 別觸碰我

Untake this heart, yeah yeah
別帶走我的心

And I'm missing Just one thing
我只想念一件事

A brand new star
一個全新的開端

So unkiss me
所以 別靠近我

So unkiss me, yeah, yeah yeah
所以別親吻我

 

So baby let go, gotta let go
所以親愛的算了 一切將要成會過去了

It's disrespectful how you've handled this
你如此無理的對我們的感情

Never ending, kinda run around
沒有盡頭、無限輪回的

 

Yeah, unkiss me, untouch me
別親吻我 別觸碰我

Untake this heart, oh no no no no
別帶走我的心

And I'm missing (I'm missing) Just one thing
而且我只想念一件事

A brand new star
一個展新的開端

So unkiss me
所以別親吻我

So unkiss me
所以別親吻我

Unkiss me
別再靠近我


- 150820 / Layn

arrow
arrow

    渙/SPEED 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()