close


→ Kacey Musgraves - Dandelion 中文翻譯歌詞.
 

#/ (*゚∀゚*) 前言 /
最近一直在弄SEVENTEEN所以就停了英文歌一段時間了嗚嗚
不過也不是沒在聽

只是沒時間好好的看歌詞這樣

然後最近聽歌都是用Spotify
有些現成的推薦歌單真的很好用
像是最近挖到的“Dinner With Friends”覺得蠻喜歡的
就是偏溫馨走向或是比較抒情或是開心一點的
不會有突然舞曲乒乒乓乓的(我一定是老了)

好的
然後就一直聽
喜歡的就點開來ㄌ
沒錯

#/ (*゚∀゚*) 注意事項 /
→ 自行不專業翻譯、有錯誤拜託請大力指點
→ 有參考網路其他的文獻、但都是一我想象中的感覺翻譯
→ 覺得英文太理性了、所以中文翻譯大略會加上意境


#/ (*゚∀゚*) 介紹 /


/
 

Picked you out and picked you up
我挑中了你 並將你拾起
Hoping that my luck would change
希望這樣你能改變我的壞運氣
I let the summer fill my lungs
深深地吸氣 充滿胸腔的是這個夏天
And superstition fill my brain
而迷信衝昏了我的腦袋

Dandelion
蒲公英啊
A million little wishes float across the sky
一百萬個小願望隨之吹上整個天空
But it's a waste of breath and it's a waste of time I know
但我知道我只是在浪費我那口氣和那些時間
Cause just like him, you always leave me cryin' dandelion
就像他一樣 你也沒有替我實現任何願望

Sent you dancing on the breeze
送你在微風上起舞
And like a stupid little girl
像個笨拙的小女孩一樣
I spent my wishes on a weed
我對著種子許下了願望
Thinking it could change my world
幻想著小小的它能改變我的世界

Dandelion
蒲公英啊
A million little wishes float across the sky
一百萬個小願望隨之吹上整個天空
But it's a waste of breath and it's a waste of time I know
但我知道我只是在浪費我那口氣和那些時間
Cause just like him, you always leave me cryin' dandelion
就像他一樣 放任我哭泣

Falling stars and lucky pennies
你是否像是流星或幸運符一樣
Have let me down so many times before
會讓我像之前那一樣期待落空呢
And you're just one more
我現在知道答案了
Oh, dandelion
喔 你也只是 和它們一樣

Oh, dandelion
蒲公英啊
I'm always blowing kisses out across the sky
我總是將我的飛吻送上了天空
But it's a waste of breath and it's a waste of time I know
但我知道我只是在浪費我那口氣和那些時間
Cause just like him, you always leave me cryin' dandelion
就像他一樣 放任我哭泣

Dandelion
像蒲公英一樣的你啊



-160914 / Lyan

 

 

arrow
arrow

    渙/SPEED 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()